lunes, 24 de mayo de 2010

MARGARITA SIKORSKAIA ( PINTORA)




PIntora rusa con una obra espectacular...

Las hermanas gemelas


Al amanecer Maria y Silvia salieron al campo con sus hijos, Sergio y Andrea. Iban al bosque a buscar setas cuando Sergio y Andrea empezaron a llorarcon fuerza entonces Maria y Silvia les dieron el pecho. Mientras ellos comian las madres descansaban.

LA FAMILIA


Sebastián da la bienvenida a su primer hijo, Ulises. Valentina se siente muy feliz, muy amada, en el campo. Se han sentado a descansar un rato de camino a la playa. Quieren llegar a la playa antes de que salga el sol y haga mucho calor. Sebastián toca a su hijo a través del vientre de su esposa, Valentina. Ella siente que son una familia unida para siempre.
Larisa y Nicolás.

LOS CINCO HIJOS Y SU MADRE



Mª José tiene 30 años camina por el campo de hierba. Se acerca una tormenta, teme que a sus hijos se los lleve el viento. Cinco hijos, cuatro carga en su espalda y uno en su vientre. Los niños se sienten muy cómodos escuchando los corazones de su madre y de la niña que esta por venir.








Larisa y Nicolas

EN EL MUNDO DE LAS ONDAS... hacemos memoria

El alumnado del IES BATAN nos cuentan los proyectos que desarrollan.
Noticias sobre las actividades extraescolares realizadas por los Departamentos de Clásicas y Francés.
Entrevista a Conchi Cabo, jefa del Departamento de Ingles, sobre el Programa Bilingüe y el Proyecto europeo Comenius.
Noticias sobre actividades extraescolares realizadas por los Departamentos de: Plástica, Lengua y Orientación (el PROA y el Programa de inmersión lingüística).
Conexión con el IES El Batán y entrevista a Jakub y a Cristiana, de 4º B.


http://www.vimeo.com/11968232


Gracias por todo y felicidades a toda sy todos, en especial a mi alumna Cristiana, estoy muy orgullosa de ti.

viernes, 21 de mayo de 2010

PUENTES...

">

Los puentes sirven para unir orillas, ¿acaso las acciones no son las mismas en el norte que en el sur? En estas acciones están los nexos, como decía Benedetti en Desde los afectos:
Todos somos albañiles de muros,
mejor sería construir puentes
porque sobre ellas se va a la otra orilla
y también se vuelve...


martes, 18 de mayo de 2010

CREATIVIDAD y OTRAS EMOCIONES

http://floresypalabras.blogspot.com
Para ser creativo hay que soltarse. Alejandro Jodorowsky

-En la creatividad, hay que obedecerse. Cuando se crea, hay que entregarse, dejar que la creación crezca como un hongo. Hay que obedecer a lo que crece en nosotros... Alejandro Jodorowsky

-La pintura es más fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere. Picasso

-Ser feliz es hacer lo que amas, la creatividad está relacionada con el amor. Nawal El Saadawi

-La fuente de la creatividad del hombre está en sus deficiencias; él crea para compensar lo que le falta. Eric Hoffer

-¿Hay algún denominador común entre toda esa gente que usted ha perseguido?
-Todos eran personas capaces de transmutar sus propias miserias en energía creadora. Mauricio Wiesenthal, entrevistado por Ima Sanchís

-Es preciso llevar dentro de uno mismo un caos para poder poner en el mundo una estrella. Friedrich Nietzsche

-La arteria central, el núcleo, el tronco cerebral de la vida creativa es el juego, no la corrección. El impulso de jugar es un instinto. Si no hay juego, no hay vida creativa. Si te sientas quietecita, no hay vida creativa. Si sólo hablas, piensas y actúas con discreción, habrá muy poco jugo creativo. Clarissa Pinkola Estés

-La vida no es refinada. La vida no se coge con guantes. Romain Rolland

-La creatividad requiere el coraje de soltar las certidumbres. Erich Fromm

-Sé lo bastante valiente como para vivir creativamente. Lo creativo es el lugar donde nadie ha estado antes. Tienes que abandonar la ciudad de tu comodidad e ir a la tierra no explorada de tu intuición. No puedes ir allí en autobús, sólo mediante el trabajo duro, arriesgando, y no sabiendo muy bien lo que estás haciendo. Lo que descubrirás será maravilloso: a ti mismo. Alan Alda

-Ese es precisamente el verdadero riesgo para la calidad literaria hoy: que los creadores y las personas perdamos –en el ajetreo y el simulacro facilón y superficial– la relación con la mejor parte de nosotros mismos. Alessandro Baricco

-Un niño a los seis años tiene una creatividad y una libertad que luego se pierden con los deberes y las responsabilidades. Francamente, creo que la responsabilidad es negativa para la creatividad. Josep Guinovart

-Las personas creativas que no pueden evitar explorar otros territorios mentales arriesgan más, igual que el que escala una montaña arriesga más que alguien que pasea por una calle de un pueblo. Ronald David Laing

-Ser creativo depende de la voluntad, del temperamento, más que de una inteligencia: es creativo quien no teme equivocarse, quien está dispuesto a fracasar, a ser criticado y a intentarlo de nuevo. Howard Gardner
Publicado por Elvira en 12:02 17 comentarios
Etiquetas: Alejandro Jodorowsky, C. Pinkola Estés, Eric Hoffer, Erich Fromm, Frases y citas, Friedrich Nietzsche, Mauricio Wiesenthal, Picasso, Psicología
martes 17 de marzo de 2009
Humor

-Me he dado cuenta de que el humor no es para todo el mundo. Sólo es para las personas que quieren divertirse, disfrutar de la vida y sentirse vivas. Anne Wilson Schaef

-Cuanto más dogmática es una sociedad, menos sentido del humor hay en ella. Luis Muñiz

-El humor, como toda planta ligera, tiene raíces profundas. Enrique Jardiel Poncela

-Lo divertido no es lo contrario de lo serio, sino de lo aburrido. Gilbert Keith Chesterton

-Las cosas serias, con humor, son más llevaderas. Eduardo Jáuregui

-El humor es esencial para la vida porque logra que los problemas se minimicen. Gioconda Belli

-Una mirada humorística a tu situación te da distancia espiritual. El sentido del humor te salva. Joseph Campbell

-La potencia intelectual de un hombre se mide por la dosis de humor que es capaz de utilizar. Friedrich Nietzsche

-Los tontos graves son muy peligrosos. Alejandro Jodorowsky

-Todo acto de inteligencia es un acto de humor. Bertrand Russell

-Si tienes más sentido del humor que cuando eras joven, has envejecido bien. Elvira Coderch

-También a los dioses les gustan las bromas. Aristóteles
Publicado por Elvira en 10:32 18 comentarios
Etiquetas: Alejandro Jodorowsky, Frases y citas, Friedrich Nietzsche, Humor, Joseph Campbell, Psicología
martes 3 de marzo de 2009
La injusticia y la ira

Las frases que vienen a continuación no pretenden ser una apología de la rabia o la ira, sino un intento de aprender a entenderla y gestionarla de la mejor manera posible, porque esta emoción tiene algo interesante que decirnos si la sabemos escuchar. Como siempre, es bueno ver las dos caras de la moneda.

-Puede que haya ocasiones en las que nos veamos impotentes para evitar la injusticia, pero nunca debe llegar el día en que dejemos de denunciarla. Elie Wiesel

-Tenemos que aprender a gestionar la ira, porque así se funda la justicia social. Eso nos enseña a no ser pasivos, a defender lo que queremos. No podemos agredir a los demás con nuestra ira. Tenemos que lograr expresarla de forma razonable y constructiva... Elsa Punset

-Según nuestra tradición, el auténtico guerrero es el que transforma la agresividad en acción justa. Dhyani Ywahoo

-No soporto la injusticia. Por ello me atraen los hombres de paz. Trabajo mucho para controlarme; admiro a la gente que transforma la rabia en paz. Paul Hewson (Bono)

-A través de la amarga experiencia he aprendido una lección suprema: conservar mi rabia. Porque así como el calor acumulado se transforma en energía, así nuestra rabia controlada puede transmutarse en una fuerza capaz de mover el mundo. Mahatma Gandhi

-¿Qué significó para usted de repente el triunfo?
-Para mí, el triunfo es convertirme en una persona más justa cada día, porque la vida siempre tiene un lado negativo que provoca rabia, y hay que canalizarla.
-¿Canalizarla o eliminarla?
-La rabia te da el coraje de decir no y luchar por lo que crees justo. Es muy importante aprender a decir no. Si uno analiza la sociedad en la que vivimos, debe tirar de la rabia para no ser un conformista. Lilian Thuram, entrevistado por Ima Sanchís

-Es mejor canalizar los instintos que reprimirlos, porque si los reprimes acaban explotando. Paul Seabright

-Si tienes miedo de descubrir tu rabia, recuerda que tu poder está enterrado junto a ella. Debbie Ford

-No hay nada malo en la rabia siempre y cuando la uses constructivamente. Wayne W. Dyer

-Cuando veo despilfarro aquí, siento ira en mi interior. Yo no apruebo el sentir cólera. Pero es algo que no puedes evitar después de ver Etiopía. Madre Teresa

-Si no sentimos cólera cuando vemos a los demás despreciados, explotados y humillados, está claro que no les amamos. Henri Grouès y Bernard Chevalier

-Hay sabidurías que nos desesperan y gritos de rebeldía que nos llenan de esperanza. Bertrand Vergely

-Los que no sacan la firmeza a tiempo, acaban sacando la rabia a destiempo. Elvira Coderch

-Para superar una dificultad no basta con identificarla claramente. Una toma de conciencia que no es seguida de un acto resulta completamente estéril. Alejandro Jodorowsky

-El mero hecho de expresar su enfado aún no ha liberado a nadie; siempre hay que actuar en consecuencia. Bert Hellinger

-Tenemos que utilizar la cólera como fuerza creativa. Tenemos que utilizarla para cambiar, desarrollar y proteger... Tenemos que buscar la utilidad de nuestro enojo. Clarissa Pinkola Estés

-No malgastemos nuestra energía en la cólera. Dejemos, por el contrario, que ésta aumente nuestro poder. Clarissa Pinkola Estés

Ensalada de Maria

">

viernes, 14 de mayo de 2010

ÓPERA



Para mi la opera es la música mas bonita y la mas tranquila de todas las músicas del mundo y cuando la escucho siento algo muy especial para mi. Mi corazón se i.e. con la canción y cuando canto que mi corazón se abre.
Mi padre me enseño esta música, escuchábamos discos en Timisuare ( Rumania). Mi padre era profesor de música y toca el acordeón, el piano, la guitarra, la batería. Me gustaba verlo dirigir a la orquesta.
El me enseñó a tocar el acordeón.

DENIS FARCAS.

Ojalá... Silvio Rodriguez

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
para que no las puedas convertir en cristal.
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
Ojalá que la tierra no te bese los pasos.

Ojalá se te acabe la mirada constante,
la palabra precisa, la sonrisa perfecta.
Ojalá pase algo que te borre de pronto:
una luz cegadora, un disparo de nieve.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,
para no verte tanto, para no verte siempre
en todos los segundos, en todas las visiones:
ojalá que no pueda tocarte ni en canciones.

Ojalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espalda.
Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz.
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado.
Ojalá que el deseo se vaya tras de ti,
a tu viejo gobierno de difuntos y flores.

Quiero de Rebujitos

No soy poeta pero son tus labios son los que me inspiran
a escribir mis temas los que yo te canto por que tu me guias
cuando tu me miras yo quisiera niña que tu me entendieras
porque es el cariño ese que te tengo
por el que yo pierdo todos mis sentidos
No soy pintor pero si tu cuerpo ese que
yo toco cuando tu
estas cercas que me vuelve loco
yo quisiera niña que tu me entendieras
solo yo te pido
tenerte a mi vera que no me dejaras que juntos soñemos
con ese cariño que los dos tenemos por eso te escribo estas letras...
Quiero que sueñe tu con esa estrella la estrella que tiene la
llave la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero
que sueñe tu con esa estrella la estrella que tiene la llave
la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero...nooo..
Ya se que tengo to el tiempo del mundo para dedicarlo
para ti si quieres comparti conmigo sueños de colores
al compas del aire ya no abra caminos
que separen besos esos que nos damos,
siempre los dos juntos ese es el camino que lo dos queremos.
Si yo pintor y tu poeta fueras que lienzo mas bello que letra
mas buena salian de tu pelo de tu piel morena de tus ojos negros
tu boca de fresa junto a mi mirada en la luz del cielo ese camino
nuestro ese que me espera para sueño enterno.
Por eso te escribo este tema
Quiero - Rebujitos
quiero que sueñe tu con esa estrella la estrella que
tiene la llave la que deja mi puerta abierta por ti
http://www.youtube.com/v/wNdWvrEjaXI&hl=es_ES&fs=1&border=1"> name="allowFullScreen" value="true">http://www.youtube.com/v/wNdWvrEjaXI&hl=es_ES&fs=1&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364">

por eso quiero
que sueñe tu con esa estrella
la estrella que tiene la llavel
a que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero...

DESEOS en Subjuntivo

Ojalá que llueva café en el campo

que caiga un aguacero de yuca y té

del cielo una jarina de queso blanco

y al sur una montaña de berro y miel

oh, oh, ohohoh, ojalá que llueva café.

Ojalá que llueva café en el campo

peinar un alto cerro de trigo y mapue

y bajar por la colina de arroz graneado

y continuar el arado con tu querer

oh, oh, ohohoh...

Ojalá el otoño en vez de hojas secas

vista mi cosecha de pitisalé

sembrar una llanura de batata y fresas

ojalá que llueva café.

Pa que en el conuco no se sufra tanto,

ay ombe ojalá que llueva café en el campo
pa que en Villa Vásquez oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva, ojalá que llueva,
ay ombe Ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café.
Ojalá que llueva café en el campo
sembrar un alto cerro de trigo y mapuey
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer
oh, oh, ohohoh...
Ojalá el otoño en vez de hojas secas
vista mi cosecha é pitisalé
sembrar una llanura de batata y fresas
ojalá que llueva café.
Pa que en el conuco no se sufra tanto,
oye ojalá que llueva café en el campo
pa que en Los Montones oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo ojalá que llueva,
ojalá que llueva, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café.
Pa que to los niños canten en el campo
ojalá que llueva café en el campo
pa que en La Romana oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ay, ojalá que llueva, ojalá que llueva,
ay ombe ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café.

">

jueves, 6 de mayo de 2010

LA Danzaterapia en vivo

http://

http://


http://

Danzaterapia con sordos


El trabajo con sordos de Maria Fux
"Algo tienen en común el cuerpo y el silencio, y es que no pueden mentir".
El primer acercamiento con el no oyente consiste en que él llegue a interesarse por proyectar y darse cuenta de que su cuerpo es un instrumento del lenguaje.
Trabajo con diapositivas con imágenes y líneas que sugieren ritmos diferentes y conectan instantáneamente con movimientos, más allá de la presencia o no de un sonido.
Una de las formas para ir al encuentro es utilizar la geometría del movimiento. Es como una ecuación: LÍNEA = MOVIMIENTO. Y éste será diferente según lo sea la línea: recta u ondulada, continua o intermitente, ascendente o descendente. Trato de darle al no oyente la posibilidad de que la línea represente lo que para nosotros la música, buscando en el ritmo y la forma la exploración creativa de su cuerpo que, sin conocer los sonidos, puede desplegar el movimiento y danzar.
Otro estímulo invalorable es el color. Trabajo con telas muy grandes y con diapositivas en las que proyecto colores, e invariablemente las respuestas se traducen en movimiento y forma.
El color, la línea y la forma son en sí mismos un lenguaje que ofrece un gran estímulo para mover el cuerpo. Todo lo que nos rodea, todo lo que vemos penetra en nuestro cuerpo y sale de él. Podemos bailar el color rojo de una alfombra, el verde de un sillón, la línea del horizonte. El estímulo visual aporta una gran ayuda para los sordos, permitiendo que adquieran y desarrollen capacidades rítmicas, calidades de movimiento, estructuras espaciales, además de sensaciones y aptitudes que expanden el mundo interno donde los miedos desaparecen.
“A mi silencio lo amo.
Es como una puerta que puedo abrir y cerrar cuando lo siento necesario.
Cuando estoy en silencio descubro cada día quién soy y qué he hecho conmigo. Es un hermoso poder estar”
Los no oyentes pueden danzar creativamente en el silencio, salir del aislamiento con el estímulo de sus propios ritmos internos, imágenes, sensaciones e ideas, además de estímulos visuales corpóreos y proyecciones.
El del no oyente sí es un silencio real, un silencio que le permite conectarse con una escucha diferente de su propia respiración, del ritmo de su sangre y del microcosmos sonoro que representa el propio cuerpo, con sus movimientos.
Mi trabajo con los sordos es siempre de integración con alumnos oyentes, de modo que no utilizo un material diseñado especialmente para ellos: todos comparten una experiencia enriquecedora y gozosa que se plasma a través de las formas sensibles que todos poseemos en nuestro riquísimo interior.

Extraido de: http://www.mariafux.com.ar/


martes, 4 de mayo de 2010

HIYAB/ CHADOR/ BURKA





























Consejos para moverse y descansar

Para moverse por Marruecos, la red ferroviaria en:

http://www.oncf.ma/

Hospedarse en un ryad en Essaouira:


file://http://www.tripadvisor.com.mx/Hotel_Review-g298349-d810697-Reviews-Riad_Alech-Essaouira.html

MIradas sobre el hiyab

http://www.islamenlinea.com/lamujer/hiyab.html
El Hiyab: develando el misterio del velo

En una sociedad que sin ninguna vergüenza expone el cuerpo y la intimidad de una mujer públicamente, donde la desnudez de algún modo simboliza la expresión de la liberación femenina, y donde los hombres llevan a cabo sus más depravados deseos sin ningún límite, cuesta poco entender por qué muchas mujeres musulmanas deciden llevar el hiyab, o velo.

Sin embargo, las generalizaciones sobre el Islam y los musulmanes que llenan los medios de comunicación – y la mente de muchas personas – hoy en día, estigmatiza injustamente a la mujer musulmana que se cubre considerándolas oprimidas o fanáticas y fundamentalistas. Estas consideraciones están gravemente erradas y son totalmente imprecisas. No sólo se mal interpreta el fuerte sentimiento de estas mujeres hacia el hiyab, sino que también se desconoce el coraje y la identidad que les brinda.

Dentro de los prejuicios más comunes, se cree que la mujer musulmana que lleva hiyab está forzada a hacerlo. Nada puede estar más lejos de la verdad. Ciertamente la decisión final de llevar hiyab no se alcanza tan fácilmente y normalmente lleva días de meditación, de temor a consecuencias y reacciones adversas y finalmente un gran coraje al momento de decidir. Llevar hiyab es una decisión personal e independiente que surge de apreciar la sabiduría que subyace en la orden de Allah y del deseo sincero de complacerlo.

"Yo creo que Allah está complacido conmigo por llevar el hiyab, si no, no lo llevaría. Creo que a un nivel más profundo hay algo hermoso y dignificante. Sorprendentemente, el hiyab ha traído dimensiones de belleza y de alegría a mi vida", dijo Mohja Kahf, asistente de cátedra en la Universidad de Arkansas, USA.

"Para mí, el hiyab es un regalo de Allah. Me da la oportunidad de acercarme a Allah y también me permite identificarme y ser reconocida como musulmana", dijo Fariha Khan, 18, Meryland, USA.

A pesar de esto, con el reconocimiento se aviene una gran responsabilidad tanto o más visible aún: ellas son representantes del Islam y de los musulmanes. A cualquier lado que van, tanto musulmanes como no musulmanes las reconocen como seguidoras del Islam.

Pero la responsabilidad más grande es entender que el hiyab es mucho más que un simple velo o pañuelo, ya que lo que realmente importa es la modestia y el decoro interior. El sistema de moral interior le da significado al velo externo. La moral de la mujer musulmana se ve en sus actos, en el modo de vestirse, de hablar, etc. Sólo cuando la modestia interna se manifieste a través del hiyab, las hermanas podrán representar a los musulmanes de acuerdo con el hermoso ejemplo del Profeta Muhammad (con él sea la paz) y de sus virtuosos compañeros.

"Por sí solo, en algún punto, el hiyab es solamente un pedazo de tela. No creo que deba tomarse como signo exclusivo de la moral de una mujer o de su fe. Es todo el contexto que la rodea, su comportamiento, su moral, lo que le da más significado al hiyab", dijo Kahf en un foro de Internet.

Saba M. Baig, de 21 años, recientemente se graduó de la Universidad de Rutgers en New Jersey, USA. Saba tenía 17 años cuando comenzó a usar el hiyab seriamente y aún siente que está aprendiendo el significado del hiyab interior. "Mi mayor descubrimiento fue que el hiyab no se trataba de simplemente ponerme un pañuelo en la cabeza, sino más bien un velo en mi corazón", dijo Baig. "El hiyab es mucho más que cubrirse el pelo, eso es la parte más simple. Tiene mucho que ver con la modestia y la forma en que uno se presenta".

"En esta vida, no podría pensar en algo mejor que ser musulmana, y el hiyab es un signo que me lo recuerda permanentemente. El hiyab es muy importante y significa todo para mí cuando lo llevo puesto", dijo Khan.

"Desafortunadamente también tiene su lado negativo: te discriminan y te tratan como si estuvieras oprimida… La gente no entiende que llevo mi hiyab por Allah y porque quiero llevarlo", dijo Imaan, quien recientemente abrazó el Islam en Australia.

A pesar de todo, la sociedad en general es lo que define la imagen del hiyab. "Para muchas de nosotras en Estados Unidos, una sociedad en donde se impone la desnudez de la mujer, ponerse el hiyab ha sido una experiencia liberadora. Para nosotras, el hiyab significa no conformarnos con un modo de pensamiento injusto", concluyó Kahf.

Para muchas mujeres, el hiyab es un recuerdo permanente de que no deben diseñar sus vidas y sus cuerpos para los hombres, como muchas están acostumbradas. "Antes de comenzar a cubrirme, yo pensaba de mí misma lo que los otros pensaban de mí. Veo que eso es frecuente en muchas mujeres cuya felicidad depende de lo que los otros piensan, especialmente, de lo que piensan los hombres. Desde esa época, mi opinión de mí misma ha cambiado mucho y he adquirido más respeto. Saber que Allah me encuentra bella es lo que me hace sentir bien", dijo Baig con sus ojos llenos de emoción.

Más aún, vestirse modestamente y llevar hiyab son medidas de precaución para evitar que se corrompa la sociedad. Contrariamente a lo que se cree, esto no se limita sólo a la mujer. Antes de la aleya que dice que el hombre debe bajar su mirada, dice: "Y diles a los hombres creyentes que bajen sus miradas y que guarden sus partes privadas. Eso es más puro para ellos. Es cierto que Allah sabe perfectamente lo que hacen". (24: 30) Asimismo, el Profeta de Allah (la paz sea sobre él) dijo: "Para quienes puedan garantizar la castidad de lo que hay entre sus dos mandíbulas (la lengua) y lo que hay entre sus dos piernas (las partes privadas), les garantizo el Paraíso". (Transmitido por Sahl ibn Sa'd en Sahih Bujari)

No se usa el hiyab por los hombres, para oprimir sus deseos ilícitos, sino que la mujer musulmana lleva el hiyab por Allah y por ellas mismas. El Islam es una religión de moderación, de balance entre dos extremos opuestos, e consecuencia, no espera que sea sólo la mujer quien mantenga la moral de la sociedad, sino que el Islam le pide tanto al hombre como a la mujer que ambos luchen para crear una atmósfera social saludable donde los chicos puedan crecer con valores y conceptos positivos, hermosos, constructivos y prácticos. A los hombres también se les exige que sean piadosos y que se conduzcan con responsabilidad en cada aspecto de sus vidas.

De hecho, en esta sociedad, no se puede negar la necesidad de que el hombre mantenga su mirada recatada. Le preguntaron al Profeta (la paz sea con él) sobre la mirada de un hombre si mira inadvertidamente a una mujer desconocida, el Profeta (la paz sea con él) contestó: "Voltea tus ojos en otra dirección" (Transmitido por yabir ibn Abdullah en Sahih Muslim) En otro de sus dichos, el Profeta (la paz sea con él) le llamó la atención a Ali por mirar a una mujer por segunda vez, le dijo: "La segunda mirada es del demonio".

El concepto del recato y el hiyab es bastante abarcador en el Islam y comprende tanto al hombre como a la mujer. El objetivo principal es para mantener la estabilidad social y para obtener así la complacencia de Allah. Debido a que las mujeres musulmanas son más conservadoras en su forma de vestir, normalmente la gente las ve como estereotipos difundidos por los medios de comunicación y muchas personas que desconocen el Islam ven a las hermanas que se cubren como mujeres misteriosas y no como quienes siguen los preceptos Divinos. Esta aura de misterio no desaparecerá hasta que se explore el estilo de vida, la creencia y los pensamientos de la mujer musulmana, y francamente no se logrará hasta que no se pierda el temor de acercarse a una musulmana o a cualquier musulmán para aprender con respeto sobre su forma de pensar.

¿Es el hiyab un símbolo de discriminación de la mujer?

Al contrario que en la tradición cristiana (ver la famosa Carta de San Pablo a los Corintios), no existe en los orígenes del hiyab un componente sexista ni discriminatorio
Opinión - 22/04/2010 8:37 - Autor: Abdennur Prado - Fuente: El País

Najwa Malha, alumna del instituto Camilo José Cela de Pozuelo (Madrid)
El caso de Najwa Malha ha reabierto el debate sobre el hiyab. Oímos incluso voces que reclaman la prohibición total del velo, con el argumento de que “es discriminatorio hacia las mujeres”. Resulta curioso como la extrema derecha se apropia de los valores democráticos para lograr sus objetivos, siempre con el ideario de la defensa de la identidad nacional como bandera. Y en esta lucha han encontrado un aliado inesperado: lo que las feministas del tercer mundo califican como feminismo eurocéntrico o colonial favorece sin duda el discurso identitario, la mirada paternalista y represora hacia las minorías.
Entre las declaraciones que hemos escuchado estos días, tal vez la más chirriante ha sido la de Rosa Díaz, líder del partido españolista UPyD. Según Díaz, habría que prohibir el velo islámico en los espacios públicos. Una vez más la confusión entre la obligada neutralidad de las instituciones y la libertad de las personas a profesar sus convicciones. En este caso a la libertad de imagen. Alguien debería impartirle a Rosa Díez un curso de urgencia sobre laicismo y derechos fundamentales.
Desde la Junta Islámica Catalana hemos criticado la imposición del hiyab allí donde suceda. Hemos defendido la libertad individual de las mujeres (aunque, ¿qué libertad tienen las adolescentes sometidas a la tiranía de la moda?). En el caso de la escolarización, defendemos el artículo 18 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que establece precisamente del derecho a manifestar la religión “individual y colectivamente, tanto en público como en privado”.
También defendemos el artículo 10 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, los artículos 13 y 14 de la Convención sobre los Derechos del Niño. Llamamos a respetar el artículo quinto de la Declaración Universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural: “toda persona tiene derecho a una educación y una formación de calidad que respete plenamente su identidad cultural”. Y nos preguntamos: ¿puede el reglamento de un centro escolar estar en contra de todas estas normas internacionales de rango superior?
Pero más allá de la cuestión de derecho, que es sumamente clara, lo que nos proponemos con este artículo es contestar a la pregunta sobre si el hiyab es o no es discriminatorio. De entrada, desafío a todos aquellos que insisten en que el hiyab es un símbolo machista, a citar una sola fuente de referencia para los musulmanes (esto es: el Corán y los dichos del Profeta) en la cual se establezca el hiyab como signo de sumisión de la mujer al hombre. Ya les adelanto que no lo encontrarán. Al contrario que en la tradición cristiana (ver la famosa Carta de San Pablo a los Corintios), no existe en los orígenes del hiyab un componente sexista ni discriminatorio.
En su libro ‘El harén político’, la feminista marroquí Fatima Mernissi ha analizado las circunstancias de la revelación del versículo coránico que muchas musulmanas interpretan como una obligación de cubrirse la cabeza con un velo. En la comunidad de Medina las mujeres que salían de sus casas por las noches eran objeto de acoso sexual, y en ese momento se reveló el versículo en cuestión (Corán 59:33), como un signo de protección. En palabras de Mernissi: “el hiyab es una respuesta a la agresión sexual”.
Posteriormente, en los códigos de familia elaborados a partir del siglo IX, en el contexto de sociedades machistas y patriarcales, se estableció la obligatoriedad del hiyab, como una prenda que indica la modestia y sumisión de la mujer. Muchas han sido las mujeres que desde entonces se han rebelado contra esta imposición, reivindicando su libertad, desde su condición de mujeres musulmanas, mucho antes de que en occidente oyésemos hablar de feminismo.
Sin embargo, de esta deriva histórica no se puede inferir que el uso del hiyab sea necesariamente discriminatorio. En la actualidad, si nos remitimos a las prácticas culturales, nos vemos abocados a la pluralidad de las mismas. Existen mujeres que usan hiyab por creer que se trata de un requisito de su religión, o por afirmar la tradición, o como signo de su espiritualidad, o por imposición de sus familias, o como signo de su pertenencia a una comunidad, o simplemente por coquetería. O por otra cosa, o por todo ello al mismo tiempo.
Con la llegada de la colonización, en determinados contextos el hiyab pasó a tener un significado político. Los franceses organizaron quemas públicas de velos en Argelia, convertido en un signo de resistencia anti-imperialista. Ante las prohibiciones realizadas por tiranos pro-occidentales como el Shah de Persia, hubo una reacción pro-hiyab, vinculada a la defensa de las propias tradiciones. Actualmente, las teocracias iraní y saudí imponen códigos de vestimenta que coartan la libertad y el derecho de las mujeres a su propia imagen, lo cual ha venido a reforzar los estereotipos sobre el tema.
Por si fuera poco, existe una tendencia llamada ‘hiyab fashion’, arraigada entre la alta burguesía de Oriente Medio, con sus desfiles de modelos, con toda la parafernalia que envuelve a un producto de consumo. En este caso sí podrías considerarse como discriminatorio, tanto como pueda serlo un pañuelo de Hermes.
El significado del hiyab varía según las circunstancias, lugares y personas. Es por tanto algo subjetivo. Existen mujeres de zonas rurales del Magreb que lo usan por costumbre, con una dignidad envidiable. Pero también existen brillantes intelectuales musulmanas con hiyab, con un discurso antipatriarcal que haría palidecer a nuestras feministas oficiales. Como anécdota curiosa, durante el II Congreso Internacional de Feminismo Islámico, la líder de una organización británica de musulmanas lesbianas me presentó a su novia: una chica indonesia con hiyab. ¿También el hiyab que llevaba esta mujer es un símbolo de la opresión machista?
La conclusión es evidente: el uso del hiyab no es necesariamente una práctica discriminatoria. Y esto es algo evidente para cualquiera que esté dispuesto a superar el racismo en el cual los europeos somos educados. Lástima que numerosos políticos y creadores de opinión prefieran aferrarse a sus pre-juicios, que los conducen a una actitud de arrogante superioridad frente a las ‘culturas inferiores’. Una postura que va contra las libertades individuales, favorece el avance de la extrema derecha y refuerza a aquellos sectores dentro de las comunidades musulmanas que aconsejan a los musulmanes el no mezclarse con una sociedad que los rechaza. Entramos así en un círculo vicioso, tendente a provocar una fractura en el seno de nuestra sociedad. Esta es en el fondo el discurso contra el hiyab: el linchamiento de las minorías como estrategia política. ¡Una fiesta para Le Pen!

SIGNIFICADO DEL HIYAB

El mundo http://www.elmundo.es/elmundo/2010/04/21/madrid/1271853528.html


Las razones por las que las mujeres musulmanas utilizan el 'hiyab' son múltiples y muy complejas. Muchos expertos defienden que su uso no está prescrito obligatoriamente por el Corán. Este pañuelo se distingue de otras prendas que sí cubren por completo el rostro, totalmente ajenas a los países del Magreb.
En el debate sobre el uso del velo en Europa influyen los estereotipos y los prejuicios sobre los musulmanes. Reducir la cuestión a un simple pedazo de tela que se lleva por obligación no responde a la realidad. Menos aún cuando se suelen confundir términos como 'hiyab', 'burqa' o 'niqab'.
Cada uno de ellos es diferente, responde a usos y costumbres que pertenecen a países muy distintos entre sí y las razones por las que se lucen obedecen también a realidades distintas y no sólo a cuestiones religiosas. Veamos las diferencias entre ellos y cuál es su origen.

¿Qué es el 'hiyab'?
Es un pañuelo que las mujeres musulmanas utilizan para cubrir sus cabellos y, a veces, su cuello. Esta toca deja totalmente al descubierto el óvalo de la cara y no impide la comunicación. Su tamaño, color y colocación depende de las costumbres de cada comunidad, de cada país, así como de la intención de quien lo luce. Lo mismo puede decirse de las prendas que lo complementan: desde unos tejanos ajustados hasta una túnica amplia.
¿Cuál es su origen?
Según explica la arabista Luz Gómez García en su libro 'Diccionario de Islam e Islamismo', el empleo del término 'hiyab' con el significado de 'velo femenino' es un uso metonímico a partir de su significado en el Corán y el Hadiz (los dichos del profeta).
En ambos, la palabra 'hiyab' se refiere a la segregación que preserva la pureza: la de los creyentes frente a los no creyentes, la de las mujeres de Mahoma frente a sus invitados, etc. La palabra 'hiyab' significa literalmente 'cortina'. En la época de los califas rachidíes, señala Gómez García, se impuso el uso de unos cortinajes que separaban el lugar en que se situaba el califa del espacio ocupado por el pueblo.
El origen de la interpretación del uso del 'hiyab' se encuentra en el Corán y en principio señala una 'barrera' no entre un hombre y una mujer, sino entre dos hombres. Nació para proteger la intimidad del profeta de terceras personas, tal y como señala la escritora marroquí Fatima Mernissi en su obra 'El Harén político'.
¿Es obligatorio usarlo?
Los intérpretes del Corán a lo largo de la historia han querido ver en algunas azoras la justificación de la obligatoriedad del uso del velo para la mujer musulmana. Sin embargo, la interpretación del Corán y del Hadiz se fundamenta en varios recursos metodológicos, como el consenso, la analogía, la opinión de autoridad, etc, que pueden hacer variar los dictámenes.
Son muchos los expertos, sobre todo los pertenecientes a la corriente del islam reformista (como el teólogo egipcio Nasr Abu Zayd), que subrayan que el Corán no prescribe el uso del 'hiyab', sino que simplemente ordena la modestia, la decencia y el pudor a la hora de mostrar públicamente el cuerpo.
El principio de decencia en la religión islámica es válido tanto para las mujeres como para los hombres. En lo que incumbe a las mujeres, la azora 24 pide: "Di a las mujeres que bajen la vista con recato, que sean castas y no muestren más adorno que los que están [decentemente] a la vista, que cubran su escote con el chal [...]".
Otro pasaje del Corán que se cita en conexión con el uso del velo es la azora 33: "¡Profeta! Di a tus esposas, a tus hijas y a las mujeres de los creyentes que se cubran con el manto. Es mejor para que se las distinga [por ello] y no sean molestadas [...]".
Por tanto, el Corán señala a las mujeres que se cubran con el manto (‘yilbab’) para que puedan ser reconocidas. Se trata, pues, de un símbolo de estatus, un rasgo distintivo –en la época- de las mujeres libres que se diferenciaban así de las esclavas, a las que no les estaba permitido llevar el 'yilbab'.
¿Qué significa llevar el 'hiyab'?
El uso del velo por parte de las mujeres musulmanas en el transcurso del siglo XX y los primeros años del XXI se ha convertido en una cuestión clave en materia de emancipación y de identidad musulmana.
El debate sobre su utilización no sólo está presente en las sociedades europeas, sino que es materia de discusión en el seno de las comunidades musulmanas, como lo demuestran los ejemplos de Turquía o Egipto.
Para muchas mujeres musulmanas, llevar el velo es un símbolo de identidad. Lo es para las féminas que viven en países occidentales, que lo utilizan como una manera de permanecer fieles a sus orígenes, lejos de su tierra, y distinguirse como miembros de su comunidad.
En ocasiones, lucir el 'hiyab' es una forma de rechazar la globalización cultural que se impone en los países musulmanes, un signo de rebeldía contra el colonialismo. Esto explicaría la popularidad del tocado en Marruecos, Egipto o Turquía.
Para muchas mujeres, el uso del 'hiyab' simplemente les permite emanciparse como seres humanos independientes, interactuar en una sociedad, trabajar, estudiar y mezclarse con sus iguales masculinos sin problemas, preservando su pureza y su integridad.
En otras ocasiones, llevar el 'hiyab' se ha convertido en una moda, una forma de ser joven y 'cool' sin contravenir las tradiciones de los progenitores. No hay más que ver a las 'muhayababes' de las revistas del corazón o a las estilosas princesas del Golfo.
En países como Kuwait, Emiratos Árabes o Qatar, las mujeres utilizan esta prenda de vestir –los hombres llevan la tradicional dishdasha- como símbolo de estatus social y para distinguirse de los demás, por lo general, extranjeros que trabajan como mano de obra barata.
¿Las mujeres que llevan 'hiyab' lo hacen por obligación?
Es falso el estereotipo que tenemos en España y Europa de que las mujeres veladas son sumisas e incapaces de defender sus derechos. En ocasiones, puede que las mujeres se sientan obligadas a llevar esta prenda por la presión familiar o por el entorno social. Pero casi siempre son ellas las que eligen, llegada la edad, ponerse el pañuelo, sobre todo en las sociedades europeas.
En los últimos años ha surgido entre las musulmanas un movimiento de defensa del uso libre del 'hiyab' (frente a la prohibición legal en Francia o Países Bajos). Organizaciones como Protect Hijab en el Reino Unido o grupos en Facebook defienden la libertad de la mujer para llevar esta prenda y rechazan la legitimidad de los gobiernos europeos para prohibirla.
¿Es diferente el 'hiyab' del 'burqa', del 'chador' y del 'niqab'?
Sí. El 'hiyab' no cubre el rostro, el 'burqa' y el 'niqab' sí. Estas dos últimas prendas no tienen nada que ver con el Corán o el Islam. Se trata de vestimentas ligadas a tradiciones tribales y a costumbres culturales, totalmente ajenas a los países del Magreb y el Mashreq, por ejemplo.
El 'burqa' es una túnica que cubre totalmente a la mujer, de la cabeza a los pies, y que sólo deja ver a través de una rejilla a la altura de los ojos. Se utiliza principalmente en Afganistán. Su uso en los países árabes y Europa es totalmente minoritario. En Francia, donde el gobierno promueve una ley para prohibir el velo integral, se calcula que no hay más de dos millares de mujeres que lo lleven.
El 'niqab' es un conjunto de color negro que se compone de un amplio tocado para el cabello y el cuello, un velo que recorre la cara de oreja a oreja y tapa la nariz y la boca dejando al descubierto la fina franja de los ojos, y una 'abaya' o túnica amplia hasta los pies. Muchas mujeres lo complementan con guantes para ocultar sus manos. Su uso proviene de las sociedades del Golfo, en especial de Arabia Saudí, pero se está extendiendo en países como Egipto.
El 'chador' es una prenda que utilizan generalmente las mujeres chiíes, mayoritarias en países como Irán o Irak. Suele ser de color negro y se compone de una larga 'abaya' que esconde la forma del cuerpo femenino y un velo que cubre cabellos y cuello. Deja al descubierto la cara y las manos.