domingo, 29 de abril de 2012

UN CUENTO JORDANO

El Instituto Cervantes de Jordania y PDA presentan Mi amigo Amyad.18 niños y niñas españoles y jordanos realizaron durante 5 días un corto de animación basado en la vida real de dos beduinos que viven en el desierto de Wadi Rum.


Marcadores y mercadillos de libros en el DÍA DEL LIBRO


Marcadores de libros para el Día del libo desde el Aula de Inmersión Cuenca Nalón

Mercadillo de libros en IES CUENCA NALÓN el 

sábado, 28 de abril de 2012

RECOMENDAMOS LEER..

"Las palabras son cajas que sirven para ordenar los pensamientos con el fin de presentarlos mejor a los otros y dejarlos claros."
 Marie Sabine en Tardes con Margueritte Ed Duomo 

  ¿Qué es leer?
Decodificar caracteres... decodificar símbolos.
  ¿Dónde leemos?
En distintos escenarios, en el cuarto de baño, en el sofá, en las terminales de los aeropuertos, en el mercado, en las salas de espera, en las escuelas, en la playa..
. ¿Para qué leemos?
Para informarnos del precio de las ofertas, para conocer otros lugares, para aprender, para divertirnos, para saber llegar y volver, para vivir, para soñar, gozar, salir, entrar, decidir, comparar, encontrar, entretenernos, divertirnos, reclamar, saber, comunicar, esperar... Llevo años sacando fotos de gente leyendo cuando los veo y tengo la cámara de fotos a mano. Aquí van unas instantáneas de estas escenas de lecturas.
Leer en el aeropuerto de Barajas esperando a que anuncien el embarque,  leer la revista de cabo a rabo, mientras el vuelo sigue DELAYED




Leer en el correo electrónico el mensaje que confirma la estancia en un hotel, ... leer el email donde nos reiteran que anunciemos la hora de llegada con exactitud


Leer en el supermercado el último comic mientras mamá acaba de comprar la comida. 


- ¿Naranjas o plátanos?


Leer  algunas palabras en árabe  en el autobus que recorre Túnez hacia el sur, mientras arrullada dormita.

Leer investigando en Cabrales sobre la emigración

jueves, 26 de abril de 2012

Música para escuchar y tener en la biblioteca

“Ain’t got no/I got life” – Nina Simone (Tengo/No tengo vida)








Letra original:


Ain’t got no home, ain’t got no shoes


Ain’t got no money, ain’t got no class


Ain’t got no skirts, ain’t got no sweater


Ain’t got no perfume, ain’t got no beer


Ain’t got no man


Ain’t got no mother, ain’t got no culture


Ain’t got no friends, ain’t got no schooling


Ain’t got no love, ain’t got no name


Ain’t got no ticket, ain’t got no token


Ain’t got no God


What about God?


Why am I alive anyway?


Yeah, what about God?


Nobody can take away


I got my hair, I got my head


I got my brains, I got my ears


I got my eyes, I got my nose


I got my mouth, I got my smile


I got my tongue, I got my chin


I got my neck, I got my boobs


I got my heart, I got my soul


I got my back, I got my sex


I got my arms, I got my hands


I got my fingers, Got my legs


I got my feet, I got my toes


I got my liver, Got my blood


I’ve got life , I’ve got my freedom


I’ve got the life


And I’m gonna keep it


I’ve got the life


And nobody’s gonna take it away


I’ve got the life Traducción:


No tengo casa, ni zapatos

Ni dinero, ni estilo

Ni faldas, ni jerseys

No tengo perfume, ni cerveza

No tengo hombre

No tengo madre, ni cultura

No tengo amigos, ni escuela

No tengo amor, ni nombre

No tengo ticket, ni tengo pase

No tengo Dios

¿Qué es lo que tengo?

¿Por qué estoy viviendo entonces?

Si, ¿qué es lo que tengo?

Nadie me puede quitar nada

Tengo mi pelo, mi cabeza

Mi cerebro y mis orejas

Mis ojos y mi nariz

Mi boca y mi sonrisa

Tengo mi lengua, y mi barbilla

Mi cuello y mis pechos
mi pubis

Mi corazón y mi alma

Mi espalda y mi sexo

Mis brazos y mis manos

Mis dedos y mis piernas

Mis pies y mi dedo gordo

Mi hígado y mi sangre

Tengo mi vida, tengo mi libertad

Tengo mi vida

Y la voy a mantener

Tengo mi vida

y nadie me la va a quitar.

Tengo mi vida.


Nina Simone


poema para estos tiempos

PRIMERO COGIERON...
Primero cogieron a los comunistas,
y yo no dije nada por que yo no era un comunista.
Luego se llevaron a los judíos,
y no dije nada porque yo no era un judío.
Luego vinieron por los obreros,
 y no dije nada porque no era ni obrero ni sindicalista.
Luego se metieron con los católicos,
y no dije nada porque yo era protestante.
Y cuando finalmente vinieron por mí,
no quedaba nadie para protestar.

Martin Niemöller (aunque se le atribuye a Bertolt Brecht)

lunes, 23 de abril de 2012

Material para trabajar la inclusión de alumnado extranjero

Proyecto "Ponte en mi lugar" Proyecto desarrollado en el Aula Intensiva de Inmersión Lingüística del IES La Magdalena (Avilés). Tiene su origen en el primer trimestre del curso 2008-2009, siendo implementado durante cursos posteriores y plantea el intercambio de roles en el aula como forma de lograr la empatía y la sensibilización ante la problemática propia con que se encuentran los alumnos extranjeros.
TÍTULO: Proyecto "Ponte en mi lugar"
AUTORÍA: Varios ÁREA: Materiales didácticos de aula
NIVEL EDUCATIVO: Educación Secundaria
TIPO DE MATERIAL: CD-Rom E
DITORIAL: Consejería de Educación y Ciencia. C.P.R. de Avilés
 FECHA DE EDICIÓN: Septiembre 2011 LOCALIZACIÓN: C.P.R. de Avilés
http://www.educastur.es/index.php?option=com_content&task=view&id=3862&Itemid=54

La ecología por Nicolás Parra

PAN CALIENTE Y otras poemas de Nicanor Parra


PAN CALIENTE



Me llama la atención

El siguiente fenómeno

Para nosotros completamente desconocido:

Una cola de cien metros de largo

Cerca del Metropol

A pesar de los grados bajo cero.



Dentro de sus enormes abrigos

Y de sus densos gorros de pieles

Que sólo dejan libres la nariz y los ojos

Todos los moscovitas

Parecen buzos interplanetarios

O cosmonautas del fondo del mar.



Me cuesta abrirme paso

Para llegar al núcleo

De ese cometa de seres humanos.



Describo lo que veo:

Una mujer detrás de una mesa

Entrada en carnes como todas las rusas

-Seguramente madre varias veces-

Con la cabeza envuelta en un pañuelo

Rojo

...... de listas verdes y amarillas.

Y qué creen ustedes que vende

Esa mujer heroica

En pleno mes de enero

En su pequeño bar improvisado

En plena vía pública

Sin importarle la nieve que cae.



Pan caliente ..................

................. ¿verdad?



Una antología de poetas chilenos

Traducidos por Margarita Aliguer.



de Canciones rusas (Santiago, Universitaria, 1967)






LOS LÍMITES DE CHILE



No es Chile el que limita con la Cordillera de los Andes, con el Desierto del Salitre, con el Océano Pacífico, con la unión de los dos océanos: la cosa es al revés. Es la Cordillera de los Andes la que limita con Chile, el Océano Pacífico es el que llega hasta la cumbre del Aconcagua. Son los 2 Océanos los que rompen en mil pedazos la monotonía del paisaje sureño. El río Valdivia es el lago mas largo de Chile. Chile limita al Norte con el Cuerpo de Bomberos, al Sur con el Ministerio de Educación, al Este con la Cordillera de Nahuelbuta y al Oeste con el vacío que producen las olas del Océano que se nombró más arriba, al Sur con González Videla. En el medio hay una gran plasta rodeada de militares, curas y normalistas que suecunan (1) a través de cañerías de cobre.





(1) succionan





de Obra gruesa (Santiago, Universitaria, 1969)







Ereván ( ARMENIA) Capital mundial del libro 2012

Día del libro 2012


Capital Mundial del Libro 2012: Ereván (Armenia)

La ciudad de Ereván (Armenia) fue designada hoy Capital Mundial del Libro para el año 2012 tras la reunión, en París, de un comité de selección compuesto por representantes de las tres principales asociaciones internacionales del sector del libro y la edición así como de la UNESCO.

Ereván es la duodécima ciudad designada Capital Mundial del Libro, después de Madrid (2001), Alejandría (2002), Nueva Delhi (2003), Amberes (2004), Montreal (2005), Turín (2006), Bogotá (2007), Ámsterdam (2008), Beirut (2009), Liubliana (2010) y Buenos Aires (2011

ORIGEN DEL DIA DEL LIBRO

Día del libro, 23 de abril


La celebración del día del libro se remonta a principios de siglo. La historia del libro se hace festiva y surgen actividades literarias en toda España. Hoy, el día 23 de Abril se celebra en todo el mundo, el día del libro internacional.



El Origen del día del libro se remonta a 1930. El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes y Shakespeare. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural.



La idea original de esta celebración partió de Cataluña, del escritor valenciano Vicente Clavel Andrés, proponiéndola a la Cámara Oficial del Libro de Barcelona. Poco después, en 1930, se instaura definitivamente la fecha del 23 de abril como Día del Libro mundial, donde este día coincide con Sant Jordi (San Jorge), patrón de Cataluña y Aragón y es tradicional que los enamorados y personas queridas se intercambien una rosa y un libro.

viernes, 20 de abril de 2012

Thar Ben Jellou y el Islam



En este video algunos fragmentos del liro: El islam explicado a nuetsros hijos, que explican los principios de esta religión.
Este autor Thar Ben Jellou es un marroquí que escribe sobre el mundo actual, su última obra La primaver aárabe, de gran lucidez. Su obra es para leer y releer ntensamente. Aparecen algunos de sus libros en este video, además de hermosas caligrafías árabes.

jueves, 19 de abril de 2012

DIA DEL LIBRO 2012 En el País de Meriem



Para el Día del libro este año hemos leído fragmentos de la novela En el país de Meriem, en los que Concha López Sarasúa nos habla de la Alhambra, de la Giralda en Sevilla.
Indagamos sobre la cultura árabe, conocimos los meses del calendario árabe, la mano de Fátima (hamsa) como talismán protector, buscamos estas ciudades en el Atlas, las situamos en el mapa, recogimos palabras que tienen su origen en el árabe y conocimos un poco de este pasado que conforma nuestra identidad. A fin de cuentas ocho siglos conviviendo musulmanes, árabes y judíos forma parte de nuestro legado.

Recogimos todas estas investigaciones en un mural que colgamos en la clase de español que se imparte en el IES Jerónimo González ( SAMA) y se lo mostramos a Concha cuando vino a visitarnos.  Ella nos dejó un Salam en árabe escrito en nuestro musral y su nombre en árabe.

Deseamos que en el futuro vuelvas a viistarnos y que el alumnado se incorporación tardía el próximo año pueda leer tu obra con fluidez, sin neceistar la mediación de otra persona, inchalá.

 ¡Sucran Concha!

En el país de Meriem



En este video se recogen algunos versos que aparecen en el libro de Concha López Sarasúa EN EL PAIS DE MERIEM ( ED Cálamo)  La voz es de un alumno de origen chino que lleva unos meses en España.  Y le regalamos a Cocnha un marcapáginas relaizado a partir de fragmentos de esta obra.

Este libro pertenece a una trilogía y en este se habla de una época importante en la historia de España Al-ándalus.

Tuvimos el placer de tener a la escritora Concha López Sarasúa en el IES Sánchez Lastra ( Mieres) ayer y compartir con el alumnado y profesrado un encuentro sobre su obra: ¿Por qué tengo que emigrar?.  ¡¡Sucran Concha!!

martes, 17 de abril de 2012

LA GIRALDA EN SEVILLA




La idea de comenzar la construcción de la Torre de la Mezquita fue del califa almohade Abu Yaqub Yusuf en 1172 encargándole la obra al maestro alarife Ahmed ben Baso (se cree que ben Baso fue tambien el autor de la Koutubia de Marrakech(1) y de la Torre Hassan en Rabat(ambas en Marruecos).Las tres tienen un gran parecido.El monarca no puede verla finalizada ya que fallece en 1184.Al morir el califa le sucedió su hijo Abu Yusuf Yaqub Al Mansur que hizo reanudar la construcción del Alminar de la Mezquita,pero nombró director de la obra a Ali de Gomara,ya que la obra quedó parada a los dos metros y estaba formada por sillares de piedra.Al contrario que Ben Baso este emplea ladrillos .
En 1198 quedó concluido el Alminar almohade de la Mezquita-Aljama cuando le colocaron las cuatro manzanas de bronce dorado.( Ver el Yamur de la Koutoubia )(3).

En 1356 se produce un terremoto que produce la caida del yamur (3)(remate del alminar formado por varias bolas o manzanas de diámetro decreciente hacia arriba, ensartadas en un vástago vertical y terminado en media luna).En 1362 en su lugar se edifica un capitel provisional de madera con una espadaña provista de una campana (2) ver los tres estados por los que pasó la torre según un dibujo de Guichot). En el año 1400 se le incorpora el primer reloj.
Por intereses del Cabildo en 1557 se le encargó un proyecto de reforma de la torre a Diego de Vergara, el cual, no fue aprobado. El 5 de Enero de 1558 si se le dió el visto bueno al proyecto que presentó Hernan Ruiz II. En Agosto de 1568 se colocó una veleta en forma de figura de bronce. El 25 de Julio de 1568 en un acto capitular se le nominó a esta terminación de la torre el nombre de "La Fe", VICTRICIS FIDEI COLOSSUM AD UNIVERSA COELI TEMPCA CAPTANDAE TEMPESTATIS ERGO VERSATILEM, "Coloso de la Fe Victoriosa hacia todas las regiones del viento para detectar la tempestad". A la veleta se le conocía popularmente como giralda ya que giraba con el viento, pero a mediados del siglo XVIII, por extensión la torre pasó a llamarse la Giralda y la veleta el Giraldillo. La torre se mantuvo así hasta el referido terremoto de 1356,al caer el yamur y ser sustituido por la espadaña, pero la verdadera remodelación tiene lugar entre 1558 y 1668, cuando se hizo realidad el proyecto de Hernan Ruiz.Entonces se le añadieron una serie de cuerpos decrecientes hasta obtener la altura que tiene en la actualidad. Los cuerpos son los siguientes:
--Cuerpo Primitivo
--Cuerpo de Campanas y Terraza de las Azucenas.
--Cuerpo del Reloj
--Cuerpo del Pozo
--Cuerpo redondo
--Cuerpo del Penacho
--La Tinaja
--La veleta (el Giraldillo)
En total sumándolo todo ,la Torre de la Giralda,medida desde el nivel del suelo ,alcanza (con la veleta incluida) una altura de 101,26 metros, según estudios recientes del aparejador José Mª Cabeza. Con la Reconquista de Sevilla por el Rey Fernando III, la Mezquita-Aljama pasa a ser Catedral llamándose de Santa María y por consiguiente la torre se incorpora al conjunto de la Catedral pero como torre cristiana, añadiendose algún signo como una cruz o alguna campana pero no alterándose nada de su estructura.

Las drogas

Hoy 16 de abril hablamos con la policía de las drogas, el alcohol, el tabaco y el daño que producen. Dependiendo de los tipos de droga tienen diferente reacciones: muy contentos, agresivos. Las drogas pueden crear dependencia y abstinencia. Con el tiempo el cuerpo se acostumbra a las drogas y necesitan cantidades más grandes de droga. Por una sobredosis de droga se puede morir.




Tipos de drogas

• según el efecto que producen

  blandas: mariguana
  duras:heroína, cocaína

• según la consideración jurídica:

   legales : el alcohol y el tabaco
   ilegales: todas las demás.



El agente de policía nos contó algunos casos que el había visto de dos hombres drogados que empezaron a correr detrás de un hombre por el sólo hecho de que los miró y que estaban muy agresivos siguiendole hasta un bar donde quierían romper la puerta hasta que llegó la policía.



Conclusión: yo creo que no se debe de consumir drogas porque se puede llegar a morir y se tiene que tener cuidado con los amigos que te pueden arrastrar al mundo de las drogas.

SAMARMALE

RECETA DE  Sarmale ( Rumania)



INGREDIENTES:

1 kilo carne picada,
2 ó 3 cebollas,
salsa de tomate,
 1 kilo de arroz,
2 hojas de laurel,
 medio repollo,
 una pizca de sal,
3 huevos.



MODO DE PREPARACIÓN:

Se mezcla la carne (un kilo) con el arroz (un kilo), con unas cuantas hojas de laurel para el sabor, con salsa de tomate (un poco para color), con 3 huevos, con sal para sabor y con 2 o 3 cebollas cortadas muy pequeño.
Los ingredientes dependen de las cantidades de carne que usas. Se mezcla y se envuelve en repollo. Se pone a hervir una hora o hasta que esté la carne y el repollo cocido.

Concha López Sarasúa nos habla de toda su obra

«Marruecos despertó en mí la pasión por la palabra», afirma la escritora Concha López



La autora mierense realizó un recorrido por su obra literaria en la Casa de Cultura «Teodoro Cuesta»




Concha López Sarasúa, con sus libros en la Casa de Cultura de Mieres. fernando geijo

Mieres del Camino,



José Ángel GAYOL



La escritora mierense Concha López Sarasúa dio un repaso a su obra literaria en la sala de conferencias de la Casa de Cultura de Mieres, en un acto organizado por la Asociación «Mierenses en el Mundo» en colaboración con el Club LA NUEVA ESPAÑA en las Cuencas. En el acto estuvo presente Loli Olavarrieta, presidenta de «Mierenses en el Mundo», que agradeció a Concha López Sarasúa que venga a Asturias y que le dediqué siempre «tanto cariño y atención» a Mieres. También agradeció a Mari Luz Fernández Álvarez, concejala de Educación y Asuntos Sociales del Ayuntamiento de Mieres, su presencia y apoyo al evento.



«Suelo decir que Marruecos fue quien despertó en mí la pasión por la palabra escrita», señaló en el inicio de su intervención la autora. En muchos de sus libros aparece el tema de la emigración desde y al Magreb como espacio de ambientación mítica de sus letras. Así, los aspectos biográficos regresan una y otra vez a sus novelas, como en «Celanova 42», historia dedicada a un tío de la autora, preso político al que la escritora visita durante unas Navidades y que le sirve para acercarse a la memoria de su familia.



Por su puesto, Marruecos está muy presente, como en «Meriem y la ruta fantástica», libro juvenil que se ha trabajado en muchos colegios y que sirve para acercar a los niños a la magia del país magreví. Tal fue su éxito que a este libro siguió «En el país de Meriem» y «Los mil y un cuentos de Meriem», sobre la reina de Saba.



Al final, terminó el repaso biobibliográfico con su novela «¿Por qué tengo que emigrar?», su última obra publicada, «que se ve en los institutos de Secundaria y que les interesa a los chavales porque además lleva una guía didáctica sobre el mundo que yo describo, un mundo que les atrae». En este sentido, «pienso que un libro no es sólo para niños, sino que cualquier adulto puede disfrutar de su lectura» y añadió que «los chavales no me cohiben para nada, me los meto en un bolsillo con facilidad, y me da igual ir a un colegio de Primaria que a un instituto de Secundaria».



Tras las palabras de Concha López Sarasúa se abrió un tiempo de coloquio, en el que la escritora apuntó que «los contactos culturales enriquecen enormemente». Por ello su próxima novela también se ambientará en el extranjero, concretamente en la Patagonia argentina, y se titulará «Terra Australis». También tiene un libro de relatos sobre Asturias con el título provisional de «Secretos que dan al mar». Lo local y lo global se dan la mano en los libros de la escritora mierense.



En el mismo sentido, sobre los contactos con otras culturas, Mari Luz Fernández dijo que se está creando un caldo de cultivo en los centros educativos con la lectura de libros de temática intercultural. «Y es importante estas iniciativas porque están orientadas para esos alumnos, en esos centros, pero además animará a otros». Por otro lado, la concejala añadió que «la situación en estos momentos en las escuelas de Mieres es particular, porque no es un sitio de mucha inmigración, pero sí hay niños marroquíes, saharauis..., y los mayores deberíamos interesarnos más por esta realidad de otras culturas para así integrar a los niños de fuera y acogerlos».
 
 
FUENTELA NUEVA ESPAÑA del 16 de abril 2012

¿POR QUÉ EMIGRAR?

¿Por qué emigrar?




Emigramos para encontrar trabajo.Para tener un tener un trabajo mejor.Vine en autobus desde Rumania pasando por Hungria, Austria, Italia, Francia y España. Recorrí 3.359 km.



Tardé tres días y tres noches en llegar desde Bucarest a Oviedo.



Aurel Buzatu



¿Por qué emigrar?

Emigramos para encontrar trabajo, para estar mejor , para estudiar, por problemas de salud, para formarse, a encontrarse con los familiares.

Se echa de menos a: los familiares, la comida (sarmale, pifti, salata de beof, mamaliga , branza), a mis amigos, mi ciudad, el olor de las acacias (salcam) y el saúco (soc).



Roxana Merfu

jueves, 12 de abril de 2012

Concha López Sarasúa nos habla de toda su obra











Ayer en Mieres pudimos disfrutar del encuentro con la escritora Concha López Sarasúa, en la Casa de Cultura de Mieres.



Nos hizo un recorrido por toda su obra literaria que abarca desde temas como la emigracíón magrebí, mostrándonos esos meses prevíos a la partida en la que se entremezclan deseos, sueños, miedos, incertidumbres, estereotipos...










Luego nos habló de su colección de libros juveniles que versan sobre la Reina se Saba, Al -Andalus, y una invitacion a las mil y una noches.










Nos mostró su primera obra fruto de la añoranza de ese Marruecos en el que dio a luz a sus hijos, y en el que vivió intensamente durante veinte años.










Vino después sus novela sobre Marraquech y otros relatos mediterráneos, encabezados por la Daga turca.










Compartió con nosotras sus recuerdos de los viajes a Celonova ( Galicia) donde iba a visitar a su tío a la cárcel. De aquellos primeros viajes surgieron otros, y con Cita en París nos llevó a los escenarios, y teatros de la mano de la danza.




En su valija un conjunto de relatos sobre Asturias y entre manos tiene un viaje a la Patagonia.


Nos dejo con unas imágenes de las cigüeñas del Badii, entre las instantáneas de ella misma en esta orilla mediterráneo sonriendo hacia el sur, mientras la voz de la protagonista de


su último Libro ¿Por qué tengo que emigrar? nos abrazaba el corazón.


Sucran Concha y Baraka.









miércoles, 11 de abril de 2012

HOY EN MIERES Un paseo por el mundo árabe


Concha López ofrece hoy en Mieres «Un paseo por el mundo árabe»
La escritora da una conferencia en la Casa de Cultura «Teodoro Cuesta» organizada por «Mierenses en el Mundo»



Concha López Sarasúa. fernando geijo
Mieres del Camino, J. VIVAS La asociación «Mierenses en el Mundo» organiza hoy en la Casa de Cultura de Mieres la conferencia «Un paseo por el mundo árabe», que correrá a cargo de la escritora Concha López Sarasúa. Esta mierense es especialista en literatura relacionada con África, ya que pasó más de veinte años de su vida en Marruecos. La presentación, que arrancará a las siete y media de la tarde, está incluida en la programación del club LA NUEVA ESPAÑA de las Cuencas. Dolores Olavarrieta, presidenta de «Mierenses en el Mundo», destacó la buena disposición de la escritora mierense. «Siempre que nos enteramos de que está por Mieres le pedimos que nos ofrezca una charla y nunca nos ha fallado», destacó Olavarrieta. El principal aval de López Sarasúa son sus libros. Entre ellos se encuentran «A vuelo de pájaro sobre Marruecos», «La llamada del Almuédano», «Meriem y la ruta fantástica», «En el país de Meriem», «Celanova 42» y «La daga turca y otros relatos mediterráneos». Todos relacionados con el mundo árabe, del que hoy dará cuenta ante el público que se congregue en la Casa de Cultura. La presidenta de «Mierenses en el Mundo» anunció que el próximo día 18 se dará a conocer el ganador del premio anual del colectivo. En su última edición, el jurado decidió distinguir al cocinero José Ramón Andrés Puerta, popular gracias a sus programas de televisión y un auténtico referente dentro de la hostelería de la capital de Estados Unidos. Además del galardón anual, la asociación también otorga el distintivo a la solidaridad, que recibió en 2011 la misionera mierense Ana María Castaño, que pasó los últimos cuarenta años en África desarrollando una vocacional labor humanitaria.






FUENTE LA NUEVA ESPAÑA

martes, 10 de abril de 2012

Un paseo por el mundo árabe, mañana en Mieres

11/04/12: Mierenses en el Mundo:
“Un paseo por el mundo árabe”
deConcha López Sarasúa. Casa de Cultura. 19,30 H.


Muy recomendable pasarse mañana por la Casa de Cultura en Mieres.