AULA DE INMERSIÓN LINGÜÍSTICA CUENCA DEL NALÓN Y CAUDAL (SEDE EN: I.E.S. CUENCA NALÓN. LA FELGUERA. LANGREO)
Mostrando entradas con la etiqueta Hamza. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hamza. Mostrar todas las entradas
miércoles, 13 de junio de 2018
miércoles, 18 de abril de 2018
lunes, 16 de abril de 2018
sábado, 14 de abril de 2018
miércoles, 4 de abril de 2018
Poemas de Masram Al Masri
Estos son algunos de los poemas de la poeta siria Masram al Masri de su ultimo libro Desnuda va la libertad.
El alumnado del Aula de Inmersión del IES Cuenca Nalón estuvo junto con tres amigas, ,Alejandra, Elena y Lubna dando voz a estos poemas que buscan un horizonte más allá de la guerra de Siria que no acaba, de momento.
Las imágenes son de mujeres que luchan por crear un mundo más habitable, justo y libre.
Gracias a todas y todos por hacer posible que la poesía se cargue de poder transformador, liberador y creativo.
Etiquetas:
8 de marzo 2018,
Ana Clara,
ANA CLARA & STEPHANY,
Behar,
Cheyma,
Fátima,
Hamza,
JAIRO,
Pakistán Abdul Addullah,
poesia siria
domingo, 1 de abril de 2018
Siria, una mirada desde la poesía
El mes pasado comenzamos a hablar sobre la situación de Siria, Mohamed me soprendió por su conocimiento de lo que pasa, él con sus once años sabe lo que ocurre y decidimos escribirlo en español, una lengua que está aprendiendo.
Poco a poco conseguimos traducir la información que él tiene en árabe, a través de youtube, de canales árabes, así como sus gestos al español. Y nos mostró su visión, que implementamos con algunos datos sobre la situación.
Las imágenes de un campo de refugiados decidimos incluirlas y darles voz a los mensajes que llevaban escritos en su piel.
Luego salió editado en español el libro de Masram al Nasri, Desnuda va la libertad, que junto con su libro anterior Almas con pies desnudos, nos ofrecía la oportunidad de contar desde la fuerza de la poesía esta tragedia que no cesa.
Así que nos pusimos manos a la obra y tras seleccionar los poemas, comenzamos a leer en voz alta, tras explicar el siginificado de algunas palabras, del sentido general del poema, en una lengua que llevan aprendiendo entre tres y cinco meses, el español. Contamos con la ayuda de Mariam y su cuñada Lubna que nos dijeron cómo suenan en Siria esas ciudades que me envocaban cuentos maravillosos, como Alepo y hoy van cargandose de otros significados.
Sucran a todos y todas, por este trabajo.
Paz, salam, para Siria.
Etiquetas:
8 de marzo 2018,
Ana Clara,
ANA CLARA & STEPHANY,
Behar,
Cheyma,
Fahma,
Fátima,
Hamza,
JAIRO,
Mohamed Sama,
Pakistán Abdul Addullah,
poesia siria,
Siria
miércoles, 21 de marzo de 2018
sábado, 24 de febrero de 2018
Rutinas en España (árabe & español)
Hamza nos cuenta en árabe, su lengua materna y en español cómo es un día cualquiera de la semana en España. Tras escribir el texto y repasar las partes del cuerpo, aprende nuevas palabras en español que le ayudan a contar aspectos de su cultura, como son las abluciones previas al salat ( la oración ) .
¡Felicidades Hamza!
jueves, 8 de febrero de 2018
martes, 30 de enero de 2018
sábado, 20 de enero de 2018
Nos presentamos.
Recien llegados desde Marruecos de Oujda, capital de la cultura africana este 2018.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)