domingo, 12 de mayo de 2013

Diccionario de Wolof-español



 Thiam Fall, Mactar
Editorial: Éditions Madina
El wólof es el idioma oficial de Senegal y de Gambia, y también se habla en algunas zonas de Mali y Mauritania, en las que la población pertenece a la etnia que da nombre a esta
lengua. El número de sus hablantes ronda los veinte millones de personas, y eso lo convierte  en uno de los idiomas importantes de África. Aparte de algunos diccionarios, pocos, de francés-wólof, apenas existen otras obras de acercamiento al wólof a partir de otras lenguas europeas ni al contrario: tampoco existen obras de referencia para que los hablantes del wólof se inicien en el conocimiento de otros idiomas. Este manual de conversación es,
por tanto, una obra pionera en el idioma español, imprescindible para todos aquellos que visiten o se relacionen por algún motivo con la extensa área de influencia wólof. Al mismo tiempo, los hablantes de wólof en España encontrarán en ella un instrumento de apoyo para introducirse y fijar sus conocimientos de español.


Mactar Thiam Fall, senegalés nacido en 1969, ha ejercido la docencia en su país durante más de quince años. Desde que se instaló en Barcelona tras estancias de diferente duración en Alemania, Francia e Italia, se ha dedicado a la enseñanza del wólof, el idioma mayoritario de su país, y ha realizado además una significativa labor de mediación y soporte social con los jóvenes inmigrados africanos. Además de esta obra, en la actualidad prepara otros títulos claves para el aprendizaje bilingüe español-wólof, wólof-español y català-wòlof, wòlof-català. Asimismo, es director y productor de la serie documental Bitim Réew.




 
Número de páginas: 140

No hay comentarios:

Publicar un comentario